<xmp id="k8cwu">
  • <nav id="k8cwu"><code id="k8cwu"></code></nav>
    2022年06月05日
    当前位置: 首页 > 文化 > 文化 > 正文

    读徐锦庚报告文学《望道》:生动记述《共产党宣言》的中国足迹

    来源: 发布日期:2022-05-31   打印

    陈涛

      作为一部马克思主义经典著作,《共产党宣言》有着广泛的覆盖面与影响力,长期以来,对《共产党宣言》的阐释解读多停留在政治与学术领域。徐锦庚的报告文学《望道:〈共产党宣言〉首部中文全译本的前世今生》,是从文学角度的一次叙写。作品对《共产党宣言》的诞生与传播进行了系统考证,厚植于党史,有较强的政治性与学术性,同时文笔优美生动。作品生动记述《共产党宣言》的中国足迹,以文学生动呈现马克思主义经典中国化的过程。

      作为书名,“望道”二字,可作名词,取自陈望道之名,有指陈望道之意,也可作动词,指的是以陈望道为代表的早期知识分子在寻求真理、救亡图存的“望道”之旅,以及在新中国成立之后矢志不渝的精神风貌,形象展示了早期共产党人的初心与使命。

      如何以文学方式处理这种重大历史题材?如何处理好文学性与政治性的融汇呈现?

      《望道》对这些问题大多都进行了直接或间接的回答。作者从马克思与恩格斯的交往写起,引出《共产党宣言》的诞生,又从国际形势转入国内形势,紧紧围绕《共产党宣言》这条主线,生动展示了这本只有56页的32开小书,是如何为苦难深重的中华民族点燃新的希望之火,如何影响了一群“望道”们,对于中国共产党的成立产生了重要影响,而这群“望道”们又如何改变了中国的命运,并且一代又一代中国共产党人持续不断从中汲取养分。

      文学是人学,总归要落实到具体的一个个人物上面。作者刻画了一群内心充满信仰、不屈不挠的共产党人群像,写出了他们的激情与执着,写出了他们默默平凡的伟大。作品中的不少场景描写感人至深。第四届全国人民代表大会会议间隙,周恩来与陈望道交谈,周恩来问陈望道《共产党宣言》“首印本找到没有”,陈望道无奈地摇摇头说“没有”。周恩来轻轻叹口气,“长征的时候,它是我的贴身伙伴呵。本来还想再看一眼,看来这个愿望无法实现了。”陈望道也叹口气:“我寻访多年,一直没有消息。我已经老朽了,恐怕满足不了总理的愿望了。”两位老人无言以对,默默地坐着,显得失望而无助。的确,这也如作者所写,马克思和恩格斯在撰写《共产党宣言》时,绝对想不到,一位大国总理在垂暮之年依然对这部作品牵肠挂肚。当然,他们也绝对想不到,这个古老的东方国度里有数量如此庞大的忠实追随者。

      《望道》虽是一部文学作品,但是里面不乏各种的考据与考证,作者在翔实资料的基础上给出了合乎逻辑的评判。此外,书中还对《共产党宣言》的各种译本进行了梳理,除陈望道译本外,还有华岗译本、成徐译本、陈瘦石译本、乔冠华译本、博古校译本、莫斯科译本等,作者逐一分析点评,也体现了一种严谨的学术态度。但不管是何种译本,《共产党宣言》对中国共产党人来说,“不仅是划破旧时代夜空的那道闪电,更是照耀新时代航程的永恒灯塔”。


    ( 编辑:wlh )
    百姓彩票大厅